«farvel til fortiden» tekst og oversettelse

Giuseppe Verdis opera La Traviata forteller historien om kurtisanen Violetta Valery, som uventet finner kjærligheten selv når hun dør av tuberkulose. "Addio del Passato" er arien Violetta synger da hun innser at hun har tapt kampen mot sykdommen.

En av verdens mest populære operaer, La Traviata er basert på romanen "La Dame aux Camelias" av Alexandre Dumas, fils (sønn av forfatteren av "The Three Musketeers" og "Man in the Iron Mask."), Og hadde premiere. i Venezia i 1853.

Handlingen til la traviata

Operaen åpner i Violettas leilighet, hun feirer sin bedring etter en nylig sykdom. Den hengivne Alfredo besøkte hver dag for å sjekke henne og til slutt bekjenner han sin kjærlighet. Etter å ha avvist ham først, blir Violetta rørt av hans dype kjærlighet for henne.

Hun gir opp livet som kurtisan for å flytte til landet sammen med ham, men faren Giorgio overtaler henne til å forlate Alfredo; forholdet deres kompliserer forlovelsen til Alfredos søster.

Etter en stygg scene, todelt, men Alfredo får senere vite om Violettas offer. Han kommer tilbake for å finne henne på dødsleiet, og hun dør i armene hans.

Violetta synger "farvel til fortiden"

Violetta synger denne hjerteskjærende arien i tredje akt, etter at hun mottar et brev fra Giorgio, og forteller henne at sønnen har oppdaget den sanne grunnen til at hun dro og reiser til hjemmet for å være sammen med henne. Å vite at hun har mistet kampen mot tuberkulose, synger hun denne arien som et farvel for hennes lykke og fremtid med Alfredo.

Italienske tekster til "farvel til fortiden"

Farvel, fra fortiden vakre latterdrømmer,
Rosene i ansiktet er allerede bleke;
Jeg savner også Alfredos kjærlighet,
Komfort, støtte av den slitne sjelen
Ah, av traviata smil på ønsket;
Til henne, vær så snill å tilgi; velkommen det, herregud,
Nå endte det hele.
Gledene, smertene vil snart ta slutt,
Grav for dødelige av alt er grense!
Ingen tåre eller blomst vil ha gropen min,
Jeg krysser ikke med navnet som dekker dette beinet!
Ah, av traviata smil på ønsket;
Til henne, vær så snill å tilgi; velkommen det, herregud,
Nå endte det hele.

Engelsk tekst til "farvel til fortiden"

Farvel, lykkelige drømmer fra fortiden,
Rosen i kinnene mine har allerede blitt bleke;
Kjærligheten til Alfredo vil jeg savne,
Trøst, støtt min slitne sjel
Ah, det misviste ønske om å smile;
Gud tilgi og godta meg,
Alt er ferdig.
Gleden, sorgen snart vil ta slutt,
Graven begrenser alle dødelige!
Ikke gråter eller legg blomster ved graven min,
Ikke plasser et kryss med navnet mitt for å dekke disse beinene!
Ah, det misviste ønske om å smile;
Gud tilgi og godta meg,
Alt er ferdig.

Flere verdi-arier og oversettelser

  • “La donna e mobile” tekst og oversettelse
  • “Oh patria mia” Tekst og oversettelse