«alma redemptoris mater» tekst og oversettelse

Dette liturgiske arbeidet komponert av renessansekomponisten, Palestrina, er et ekstremt melodisk og flytende korverk komponert på slutten av 1500-tallet med en libretto skrevet nesten 500 år før det. På grunn av innholdet fremføres arbeidet ofte i advent og epiphany, når den katolske kirken grubler og mediterer over mysteriene til den hellige Maria og hennes jomfrufødsel.

Latintekster

Mor til Eva
Gateway Star hjelp;
Løft opp, som kurerer folket: du, som har født;
Wond'ring din Skaper
En jomfru før og etter, som ved Gabriels munn,
Svar på det, vær nådig.

engelsk oversettelse

Søt Forløserens mor, overgangen til himmelen,
porten til de dødes ånder og stjernen til havet, hjelper fallet.
Mor til ham som bryr seg om folket: du som bar frem
naturens under, din skaper.
Jomfru før og etter, som mottok av Gabriel
med glad hilsen, ha medlidenhet med oss ​​syndere.