«ship high in transit» – opprinnelsen til s-ordet?

Du har kanskje hørt en historie der vi blir fortalt, og med et rett ansikt, at ordet "sh * t" stammer fra forkortelsen "Ship High in Transit" (eller "Stow High in Transit"), en antatt nautisk uttrykk.

Her er en kjede-e-post som beskriver en overbevisende, men falsk historie om etymologien til S-Word:

På 1800-tallet ble ku-kaker samlet på vognen og bokset og lastet på dampskip for å brenne i stedet for tre. Tre var ikke bare vanskelig å finne, men tungt å bevege seg rundt og lagre. Når boksene med kakekaker stod i solen i flere dager om bord på skipene, luktet de dårlig. Så når møkka ble bokset opp, stemplet de utsiden av boksen, SHIT ... som betyr Ship High In Transit. Da folk kom ombord på skipet og sa: "Å, hva er den lukten!" De ble fortalt at det ikke var det.

Smart som alt det måtte være, den som fant på det, vet ikke sh * t om "sh * t."

Faktisk er ordet mye eldre enn 1800-tallet, og vises i sin tidligste form for omtrent 1,000 år siden som det gamle engelske verbet scitan. Det bekreftes av leksikografen Hugh Rawson i sin bawdily edifying book, Wicked Words, der det videre bemerkes at expletive er fjernt knyttet til ord som vitenskap, tidsplan og skjold, som alle stammer fra den indo-europeiske roten skei-, som betyr "å kutte" eller "å dele." Du får ideen.

I det meste av historien ble "sh * t" stavet "sh * te" (og noen ganger er det fortsatt), men den moderne stavemåten med fire bokstaver av ordet finnes i tekster som går helt tilbake til midten av 1700-tallet. Det oppstod absolutt ikke som et akronym oppfunnet av seilere fra 19-tallet.

Apropos som falske premisser, Rawson bemerker at "sh * t" lenge har vært gjenstand for slem ordspill, veldig ofte basert på sminke akronymer i rekkefølgen av "Ship High in Transit." For eksempel:

I hæren har det vært kjent at offiserer som ikke dro til West Point, nedverderer militærhøgskolen som South Hudson Institute of Technology ... Og hvis en engelsk seksåring spør: "Vil du ha sukker Honey Iced Tea? ", Det tryggeste kurset er å late som om du plutselig har blitt steindøv.

Til slutt minner alle disse historiene om et annet populært eksemplar av folkeetymologi som hevder at f-ordet (et annet godt gammeldags, allsidig, fire-boksters forklarende) stammer fra forkortelsen "Fornication Under Consent of the King" ( eller, i en annen versjon, "For Ulovlig Carnal Knowledge").

Det er nok å si at det hele er CRAP

Kilder og videre lesing

  • Sh * t Fra David Wiltons WordOrigins.org
  • Etymologien om noen uanstendigheter fra "Ta vårt ord for det" -webområdet
  • Wicked Words av Hugh Rawson (New York: Crown Publishing, 1989)

Leave a Comment