Hvordan «carmina burana» og nazi germany henger sammen

"O Fortuna" er et middelalderskt dikt som inspirerte den tyske komponisten Carl Orff til å skrive kantaten "Carmina Burana", et av de mest kjente verkene i det 20. århundre. Det har blitt brukt til TV-reklame og filmlydspor, og det blir ofte utført av profesjonelle musikere over hele verden. Til tross for anerkjennelsen, vet ikke mange mennesker mye om kantaten, komponisten eller koblingen til Nazityskland.

Komponisten

Carl Orff (10. juli 1895– 29. mars 1982) var en tysk komponist og lærer som er mest kjent for sin forskning om hvordan barn lærer musikk. Han ga ut sine første komposisjoner i en alder av 16 år og studerte musikk i München før første verdenskrig. Etter å ha tjent i krigen kom Orff tilbake til München, hvor han var med å grunnlegge en kunstskole for barn og underviste i musikk. I 1930 publiserte han sine observasjoner om å lære barn om musikk i Schulwerk. I teksten oppfordret Orff lærere til å la barn utforske og lære i sitt eget tempo, uten forstyrrelse fra voksne.

Orff fortsatte å komponere, men ble stort sett ikke anerkjent av allmennheten til premieren på "Carmina Burana" i Frankfort i 1937. Det var en enorm kommersiell og kritisk suksess, populær blant både publikum og blant nazistiske ledere. Oppmuntret av kantatens suksess, deltok Orff i en konkurranse sponset av nazistregjeringen for å få "A Midsummer Night's Dream", en av de få tyske komponistene som gjorde det.

Det er lite som indikerer at Carl Orff var medlem av Nazi Party eller at han aktivt støttet dets politikk. Men han var aldri i stand til å unnslippe å ha sitt rykte for alltid knyttet til nasjonalsosialisme på grunn av hvor og når "Carmen Burana" hadde premiere og hvordan den ble mottatt. Etter krigen fortsatte Orff å komponere og skrive om musikkutdanning og teori. Han fortsatte å jobbe på barneskolen han var med å grunnlegge til han døde i 1982.

Historie

"Carmen Burana", eller "Songs Of Beuren", er basert på en samling av dikt og sanger fra 13-tallet som ble funnet i 1803 i et bayersk kloster. De middelalderske verkene tilskrives en gruppe munker kjent som Goliards som var kjent for sine humoristiske og noen ganger sprø komposisjoner om kjærlighet, sex, drikking, pengespill, skjebne og formue. Disse tekstene var ikke ment for tilbedelse. De ble ansett som en form for populær underholdning, skrevet på latinsk språk, middelalderfransk eller tysk for å være lett forståelig for massene.

Om lag 1,000 av disse diktene ble skrevet på 12- og 13-tallet, og etter å ha blitt gjenoppdaget ble en samling av versene utgitt i 1847. Denne boken, kalt "Vin, kvinner og sang", inspirerte Orff til å komponere en kantate om det mytiske hjulet av Fortune. Ved hjelp av en assistent valgte Orff 24 dikt og ordnet dem etter tematisk innhold. Blant diktene han valgte var O Fortuna ("Oh, Fortune"). Andre dikt som inspirerte deler av "Carmen Burana" inkluderer Imperatrix Mundi ("verdens keiserinne"), Primo Vere ("Springtime"), In Taberna ("In the Tavern") og Cours d'Amour ("The Court of Kjærlighet").

Tekst og oversettelse

Åpning med bultende pauker og stort refreng, blir lytteren introdusert for hjulets styrke, mens den hjemsøkende / forjevnende teksten og melodien sitter på toppen av en elv med uendelig gjentatt orkesterakkompagnement, etterligner den konstante rotasjonen.

Latin
Eller flaks,
fløyelmåne,
tilstandsvariabler,
stadig vokser,
og avtagende;
hatefullt liv
nå er tøft
og beroliger deretter
på et innfall;
fattigdom,
makt;
som is.

Skjebne
og tom;
roter volubiliteten din,
dårlig status,
vana salus
blekner
overskygget
og i hemmelighet
du plager meg også;
nå gjennom spillet
Min naken
calvata.

Når helse
og kraft
ikke nå;
de berørte
og funksjonshemninger
alltid på vakt.
I denne timen
sinus mora
plukk strengene;
alle gråter
meg!

English
Formue,
som månen
du er foranderlig,
noensinne voksing
og avtagende;
hatefullt liv
først undertrykker
og beroliger deretter
som fancy tar det;
fattigdom
og kraft,
det smelter dem som is.

Skjebnen, uhyrlig
og tom,
du dreier på hjulet,
du er ondskapsfull,
din tjeneste er inaktiv
og alltid blekner,
skyggelagt,
tilslørt,
du plager meg også.
Jeg bar ryggen
for sporten
av din ondskap.

I velstand
eller i dyd
skjebnen er mot meg,
Begge i lidenskap
og i svakhet
skjebnen gjør oss alltid til slaver.
Så på denne timen
plukk de vibrerende strengene;
fordi skjebnen
bringer til og med de sterke,
alle gråter med meg.

Kilder

  • Klassisk FM-stab. "Historien om Carl Orffs Carmina Burana." ClassicFM.com.
  • Heffer, Simon. "TV-anmeldelse: O Fortuna! Carl Orff og Carmina Burana (Sky Arts 2)." Telegraph.co.uk, 9. april 2009.
  • Rickards, fyr. "O, Fortuna! - Carl Orff og Carmina Burana." Gramophone.uk.co.

Leave a Comment